| 语句 |
That is funny. I distinctly remember eating my lunch. |
| 中文翻译: 真奇怪,我明明记得是吃了午餐的啊! |
| 来源:大耳朵 类别:日常用语 |
|
Now I will show you this frog in my pocket. |
| 中文翻译: 现在,我将要给你们看我袋子里的这只青蛙。 |
| 来源:大耳朵 类别:日常用语 |
|
which one I have to chose? |
| 中文翻译: 我该选哪一件呢? |
| 来源:众佳网络工作室 类别:日常用语 |
|
Don not worry about it. All in all, you have done very well in school. |
| 中文翻译: 别担心了,总的来说,你在学校的表现很不错。 |
| 来源:大耳朵 类别:日常用语 |
|
You know... I did very poorly on that test. |
| 中文翻译: 你知道的,那次测验我考砸了。 |
| 来源:大耳朵 类别:商业交流 |
|
All in all, things worked out for the better. |
| 中文翻译: 总的来说,情况好转了。 |
| 来源:大耳朵 类别:日常用语 |
|
What an amazing story!Can anyone cap that? |
| 中文翻译: 这真是个精彩的故事!还有人能讲得更精彩吗? |
| 来源:众佳网络工作室 类别:日常用语 |
|
They say the judge wang bought. |
| 中文翻译: 他们说法官被收买了。 |
| 来源:众佳网络工作室 类别:日常用语 |
|
You could ingredients running this company if you play your cards right. |
| 中文翻译: 你要是处理得当,到头来这个公司能归你掌管。 |
| 来源:众佳网络工作室 类别:商业交流 |
|
Li Na became the first Chinese player, and the first player from any Asian country, to win a Grand Slam singles title. |
| 中文翻译: 李娜成为了赢得大满贯单打冠军的第一位中国选手,并且是第一位亚洲选手。 |
| 来源:众佳网络工作室 类别:日常用语 |
|
If swimming is the best exercise, how come you never see a fish with great abs? |
| 中文翻译: 如果游泳是最好的运动,那为什么从没见过腹肌发达的鱼呢! |
| 来源:众佳网络工作室 类别:日常用语 |
|
A kangaroo is an interesting animal |
| 中文翻译: 袋鼠是有趣的动物。 |
| 来源:众佳网络工作室 类别:日常用语 |
|
The kangaroo is a native of Australia |
| 中文翻译: 袋鼠是澳大利亚的土生动物。 |
| 来源:众佳网络工作室 类别:日常用语 |
|
Meanwhile many Finnish travelers arrived at the ferry harbors in Sweden‘s capital Stockholm. |
| 中文翻译: 此时已有许多芬兰游客已经到瑞典首都斯德哥尔摩避难所。 |
| 来源:众佳网络工作室 类别:日常用语 |
|
It has more than 20 planes being stranded in Asia and other European countries at present. |
| 中文翻译: 目前在亚洲和部分欧洲地区已经有超过20架次的航班被迫停运了。 |
| 来源:众佳网络工作室 类别:日常用语 |
|
That does look easy! |
| 中文翻译: 那看起来很容易! |
| 来源:众佳网络工作室 类别:日常用语 |
|
I have got a recipe right here. |
| 中文翻译: 正好我这里有份食谱。 |
| 来源:众佳网络工作室 类别:日常用语 |
|
Would you like some cookies? I just made them. |
| 中文翻译: 你喜欢吃饼干吗?我正在做。 |
| 来源:众佳网络工作室 类别:日常用语 |
|
May I have a word with Jim? |
| 中文翻译: 我可以喝吉姆说句话吗? |
| 来源:众佳网络工作室 类别:日常用语 |
|
When all those present were seated he began his lecture. |
| 中文翻译: 当所有听众就坐后,他开始了演讲。 |
| 来源:众佳网络工作室 类别:商业交流 |
|